|
<!--QuoteBegin-zys4416+Feb 4 2005, 02:37 PM--><div class='quotetop'>QUOTE(zys4416 @ Feb 4 2005, 02:37 PM)</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->wolg字母组的翻译告诉我做“TI”比“IVTC”好。
这是原话:
“和IVTC的作用大同小异 (拉丝) 但是效果胜过IVTC 。”
[right][snapback]492[/snapback][/right]
[/QUOTE]
这就叫误人子弟啊,it(有TI吗?TI是哪种avs filter我没google出来,光搜出来几个图标dll)是滤镜,ivtc是一种动作(action),驴头不对马嘴.
而且ivtc不是处理拉丝的,这点我还被高手砸过头呢  |
|